人気ブログランキング | 話題のタグを見る

天性の「美味しい!状態に執着心」がある東京下町に棲息するおばさんのお料理・お菓子・道具・食材の他、散歩の記録を綴った日記です。by真凛馬


by mw17mw
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

浅草駅界隈-「宇奈とと 浅草店」でうな重

褒める人がいて、その人の買って来た宇奈とと浅草店の鰻の皮が柔らかいと聞いて、食べに行く気になったのだ。
そのお店は、外国人客がいない今の時期は空いていたが、コロナの前は、インバウンド需要がすごくて、外国人が沢山並んでいたとの話し。(コスパの良い鰻のお店として、外国人には有名らしい)

安い中国産のウナギは、蒸すことをしないで、直に焼いてしまう関西風が多いので、私は好んで食べることはなかった。
例えば、スーパーで売っているウナギは、絶対皮がゴムみたいで、箸で千切れないところが嫌いなのだ。
その一度も蒸さないで焼き上げたウナギのかば焼きを再度蒸しても、美味しくはならないし。(というのは数年前の経験)

だから、鰻を食べに行くにしても、3千円、4千円のところは避けるにしても、国内産の鰻を自分でさばいて焼くお店で、ランチサービスで、1500円、1600円くらいのところに行ってしまう。

でも、世の中、老舗とか、昔からの町の鰻屋さん以外に、新しい業態も出て来ているようで、今回信頼できる知り合いからの推薦があたので、そういう最近のチェーン店の鰻屋さんに行ってみた。

場所は、浅草松屋の先、馬道通り沿いの吉野家の隣。

浅草駅界隈-「宇奈とと 浅草店」でうな重_d0063149_22274902.jpg
お店の入口に食券機があり、最初に食券を買うが、イートインの他、テイクアウトのお弁当販売にも力を入れている・
何でも、千円のうな丼ダブルと言う、シングルのうな丼の二倍のうなぎが乘っているものが一番の売れ筋らしい。
うな丼ダブルは量が多いと思われたので、そうなると、うな丼シングル500円かなと思ったが、その上のうな重880円にしてみた。(お店の人の話では、値段の違いは、うなぎの蒲焼の量の違いとのこと)

赤出汁や肝吸いは別料金。

浅草駅界隈-「宇奈とと 浅草店」でうな重_d0063149_22275271.jpg

これが私の注文したうな重。
うなぎの蒲焼に箸を入れると、確かに皮は箸の動きできれいに切れる。
食べてみると肉厚の鰻で、皮に若干脂を感じるものの、普通に美味しい。
宇奈ととさんのHPを見ると、備長炭で焼かれているらしい。
鰻らしい美味しい味かというと、当然だが、老舗の国内産の鰻を自らさばいて焼くお店に比べて、普通というのだろうか、不可もないけれど、可もない、だったら、不味いのかというと、たれの味も悪くなく、普通には美味しく食べられるけれど、こちらのコスパに重点を置いた中国産の鰻の蒲焼きを味わうと、国産のうなぎを自分でさばいて焼いているお店の蒲焼きは、鰻らしい香りと味があるものだと、改めて認識できた。
ご飯は、悪いけれど、お米の質が余り良くないと思った、でも、値段から言ったら、こんなものかも知れない。

浅草駅界隈-「宇奈とと 浅草店」でうな重_d0063149_22280021.jpg

これだけ、鰻の皮がすっきり箸で切れるということは、中国産の鰻を一度蒸してから焼いているのかなと思って、帰りにお店の人に聞いたら、一度蒸しているとのこと。
だからか、見かけは、スーパーの鰻のようなのだが、一度蒸しているから、皮に弾力がなく柔らかい仕上がりになっている。

これは昔から私が思っていた「中国製の鰻が一度蒸してから焼いたものだったら、どんなに良いだろう」と思っていたことが実現されたと言ってよい。(中国産の直焼きの蒲焼きより、私にとって、一歩食べ良い中国産ウナギのかば焼きが出て来て良かったと思った。)

ま~ね、これからも、金銭的に許せば、やはり、国産の鰻を自らのところでさばくお店に通いたいが、こういうお店を知っておくのも良いかなと思った。

この宇奈ととさんは、フライチャンズチェーンのようであり、店舗を探すと、東京に10店舗、大阪地域に4店舗、海外に7店舗とのこと。
この鰻を蒸す関東風は東京地域だけなのだろうか、興味津々。

お店のテーブルに貼ってあった中国語。
「このお店は、薄利で頑張っていますので、どうか、絶対、食べ物や飲料の持ち込みをしないでください、協力を感謝します」かな?

浅草駅界隈-「宇奈とと 浅草店」でうな重_d0063149_22275793.jpg

Commented by さんご at 2020-07-01 00:36
こんばんは。
お店のテーブルに貼ってある中国語は、真凛馬さんが訳されたのであっているそうです。←夫に聞きました。
真凛馬さんのおうちの周りは、美味しいお店が多くて、うらやましいです。とても美味しそうなんですもの。コロナが落ち着いたら、食べに出かけたい!と思っています。
Commented by mw17mw at 2020-07-01 22:55
> さんごさん
この前、ご主人に聞いてくださった方ですよね、その節はお世話になりました。
最後の「謝謝合作」の訳は、確か、ご主人さまがそう訳してらしたなと思い出して、真似してみました。(笑)
by mw17mw | 2020-06-27 22:57 | 飲食店・菓子店 | Comments(2)